jueves, octubre 12, 2006

Cinco canciones del disco "I'm your man" (1988) de Mr. Leonard Cohen


1-First we take Manhattan

Me sentenciaron a 20 años de aburrimiento
por intentar cambiar el sistema desde dentro.
Vuelvo ahora, estoy volviendo para recompensarles.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.

Soy guiado por una señal en los Cielos.
Me guía esta marca de nacimiento sobre mi piel.
Soy guiado por la belleza de nuestras armas.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.

Me gustaría realmente vivir junto a ti, muchacha.
Amo tu cuerpo y tu espíritu y tus ropas.
Pero ¿ ves esa fila allí que se mueve atravesando la estación ?
Te lo dije, te lo conté, te dije que era uno de aquellos.
Tu me amabas como a un perdedor

pero ahora te preocupa simplemente que pueda ganar.
Tu conoces la forma de detenerme

pero no tienes la disciplina.
Cuantas noches recé‚ pidiendo esto:

dejad que comience mi trabajo.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.
No me gusta tu negocio de moda, tío.
No me gustan estas drogas que te mantienen delgado.
No me gusta lo que le pasó a mi hermana.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.
Me gustaría realmente vivir junto a tí, muchacha.
Amo tu cuerpo y tu espíritu y tus ropas.
Pero ¿ ves esa fila allí que se mueve atravesando la estación ?
Te lo dije, te lo conté, te dije que era uno de aquellos.
Y te doy las gracias por aquellos periódicos que me enviaste:
el mono y el violín de contrachapado.
Yo practiqué cada noche y ahora estoy preparado.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.
Ah, recuérdame, yo acostumbraba a vivir para la música;
recuérdame, yo te metía la compra en casa.
Es el Día del Padre y todo el mundo está herido.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.


2-Ain't no cure for love

Te amé durante mucho mucho tiempo.
Yo sé que este amor es real.
No importa como devino tan mal.
Eso no cambia la forma en que siento.
Y no puedo creer que el tiempo
vaya a curar esta herida de la que hablo.
No hay cura, no hay cura, no hay cura para el amor.
Me duelo de tí, chiquilla.
No puedo fingir que no es verdad.
Necesito verte desnuda
de cuerpo y de pensamiento.
Te tengo como un hábito
y nunca conseguiré suficiente.
No hay cura, no hay cura, no hay cura para el amor.
No hay cura para el amor.
No hay cura para el amor.
Todas las naves espaciales trepando por el firmamento,
los libros santos están completamente abiertos,
los doctores trabajando noche y día
pero ellos nunca jamás encontrarán esa cura para el amor.
No hay ninguna bebida, ninguna droga.
No hay nada lo suficientemente puro

para ser una cura para el amor.
Te veo en el metro
y te veo en el autobús.
Te veo yaciendo tumbada conmigo.
Te veo despertándote.
Veo tus manos,
veo tu pelo, tus pulseras y tu cepillo.
Y te llamo, te llamo
pero no te llamo lo suficientemente suave.
No hay cura, no hay cura, no hay cura para el amor.
Entré andando en esta iglesia vacía.
No tenía otro lugar donde ir.
Cuando la voz más dulce que nunca haya oído
le susurró a mi alma
no necesito ser perdonado
por amarte tantísimo.
Está escrito en la Escrituras.
Está escrito allí con sangre.
He oído incluso que los ángeles
lo declaraban desde arriba.
No hay cura, no hay cura, no hay cura para el amor.
No hay cura para el amor.
No hay cura para el amor.
Todas las naves espaciales trepando por el firmamento,
los libros santos están completamente abiertos,
los doctores trabajando noche y día
pero ellos nunca jamás encontrarán

esa cura para el amor.
No hay ninguna bebida, ninguna droga.
No hay nada lo suficientemente puro

para ser una cura para el amor.

3-Everybody knows

Todo el mundo sabe que los dados están cargados.
Todo el mundo los rueda con los dedos cruzados.
Todo el mundo sabe que la guerra ha acabado.
Todo el mundo sabe que los chicos buenos perdieron.
Todo el mundo sabe que la pelea estaba amañada:
el pobre permanece pobre, el rico consigue riquezas.
Así es como funciona. Todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo sabe que el bote hace agua.
Todo el mundo sabe que el capitán mentía.
Todo el mundo ha llegado a tener esta sensación de derrumbe
como si su padre o su perro acabaran de morir.
Todo el mundo habla con sus bolsillos.
Todo el mundo quiere y necesita una caja de bombones
y una rosa de tallo largo. Y todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo sabe que tu me amas, muchacha.
Todo el mundo sabe que en realidad lo haces.
Todo el mundo sabe que has estado llena de fe:
Ah, dar o tomar una noche o dos.
Todo el mundo sabe que has sido discreta
pero había tantísima gente a la que simplemente

tenias que encontrar sin tus ropas.
Y todo el mundo lo sabe. Y todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo lo sabe. Así es como funciona.
Todo el mundo lo sabe. Y todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo lo sabe. Así es como marcha todo.
Todo el mundo lo sabe.
Y todo el mundo sabe que es ahora o nunca.
Y todo el mundo sabe que es o tu o yo.
Y todo el mundo sabe que vives para siempre
una vez que has hecho una línea o dos.
Todo el mundo sabe que el negocio está podrido:
El Viejo Negro José aún recoge algodón
para tus lazos y tus corbatas. Y todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo sabe que la Plaga se acerca.
Todo el mundo sabe que se está moviendo rápido.
Todo el mundo sabe que el hombre y la mujer desnudos
son solo un brillante artefacto del pasado.
Todo el mundo sabe que la escena está muerta
pero va a haber un metro en tu cama
que revelará lo que todo el mundo sabe.

Y todo el mundo sabe que estás en problemas.
Y todo el mundo sabe lo que has pasado
desde la sangrienta cruz
sobre la cima del Calvario a la playa en Malibú.
Todo el mundo sabe que se está cuarteando.
Echale una última mirada a este Sagrado Corazón
antes de que reviente. Y todo el mundo lo sabe.

Y todo el mundo lo sabe. Todo el mundo lo sabe.
Así es como funciona. Todo el mundo lo sabe.
Y todo el mundo lo sabe. Todo el mundo lo sabe.
Así es como marcha todo. Todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo lo sabe.

4-I'm your man

Si quieres un amante, haré cualquier cosa que tu me pidas.
Y si quieres otro tipo de amor, llevar‚ una máscara por ti.
Si quieres un compañero, toma mi mano.
O si quieres golpearme hasta derribarme airada,

aquí permanezco. Soy tu hombre.
Si quieres un boxeador, me patearé el ring por ti.
Y si quieres un doctor, examinaré cada centímetro de ti.
Si quieres un conductor, salta dentro.
O si quieres llevarme a dar una vuelta, sabes que puedes.
Soy tu hombre.
Ah, la luna brilla demasiado.
La cadena está demasiado tensa.
La bestia no se irá a dormir.
He estado desbaratando estas promesas a tí
que hice y no podría mantener.
Pero un hombre nunca consigue que una mujer vuelva,
no suplicándoselo de rodillas.
O yo me arrastraría hasta ti, muchacha, y caería a tus pies.
Y le aullaría a tu belleza como un perro movido por el calor.
Y desenterraría con mis garras tu corazón.
Y me desgarraría en tu sabana.
Diría por favor, por favor,
soy tu hombre.
Y si tienes que dormir un momento en la carretera,
yo patronearé la nave por ti.
Y si quieres trabajar la calle sola, desapareceré por ti.
Si quieres un padre para tu hijo,
o solo quieres caminar conmigo un rato a través de la arena,
soy tu hombre.
Si quieres un amante, haré cualquier cosa que tu me pidas.
Y si quieres otro tipo de amor, llevaré una máscara por ti...


5-Take this waltz

Ahora en Viena hay diez mujeres bellas.
Hay un hombro al que la muerte viene a llorar.
Hay un vestíbulo con novecientas ventanas.
Hay un árbol al que van a morir las palomas.
Hay un fragmento que está retorcido desde la mañana
y cuelga en el Museo de la Escarcha.
Ay, ay ay ay. Toma este vals, acepta este vals,
toma este vals con la mordaza en las mandíbulas.
Oh, te quiero, te necesito, te quiero
en una silla con una revista muerta,
en una cueva en el ápice del lirio,
en algún pasillo de transito donde no ha estado nunca el amor,
en una cama donde la luna ha estado sudando,
en un llanto-grito lleno de pisadas y arena.
Ay, ay ay ay. Toma este vals, acepta este vals,
toma su quebrada cintura en tu mano.
Este vals, este vals, este vals, este vals
con su aliento muy propio
de brandy y de muerte,
red de arrastre su cola en el mar.
Hay una sala de conciertos en Viena
donde tu boca pasó un millar de pruebas.
Hay un bar donde los muchachos han parado de hablar.
Han sido sentenciados a muerte por las azules melancolías del blues.
Ah ¿ pero quién es que asciende hasta tu retrato
con una guirnalda de lágrimas recién cortadas ?
Ay, ay ay ay. Toma este vals, acepta este vals,
toma este vals que ha estado agonizando durante años.
Hay un ático donde los niños están jugando,
donde yo he tenido que llegar a yacer contigo pronto
en un sueño de farolillos húngaros,
en neblina como velo de alguna dulce tarde.
Y ver‚ lo que has encadenado a tu aflicción,
todos tus carneros y tus lirios de nieve.
Ay, ay ay ay. Toma este vals, acepta este vals
con su "nunca te olvidaré, lo sabes".
Este vals, este vals, este vals, este vals
con su aliento muy propio
de brandy y de muerte,
red de arrastre su cola en el mar.
Y bailar‚ contigo en Viena.
Estaré llevando un disfraz de río.
El jacinto silvestre en mi hombro,
mi boca en el rocío de tus muslos.
Y enterraré mi alma en un álbum de recuerdos
con las fotografías allí y el musgo.
Me someteré al diluvio de tu belleza,
mi violín barato y mi cruz.
Y tu me arrastrarás en tu baile hacia abajo
hasta las albercas que elevas sobre tu muñeca.
Oh mi amor, oh mi amor.
Toma este vals, acepta este vals.
Es tuyo ahora. Es todo lo que hay.

1 Comments:

At 13/10/06 14:42, Anonymous Anónimo said...

felicidades por tu pagina web me gusta muchisimo y es very mucho interesante.......... Prometo leerla LO JURO. Y yo los juramentos me los tomo enserio. Tu compañera de Filosofía del lenguaje..... jajajaj sabes quien soy.......
un beso
angela

 

Publicar un comentario

<< Home